il discorso

Le parole di unità di Netanyahu al Congresso americano

Redazione

"Ecco la mia visione del medio oriente e di Gaza", dice il primo ministro israeliano ringraziando Biden: "Solo la smilitarizzazione e la deradicalizzazione possono portare a un futuro di sicurezza, prosperità e pace. Una nuova generazione di palestinesi non deve più essere educata a odiare gli ebrei, ma a vivere in pace con noi"

Presidente della Camera Mike Johnson, senatore Ben Cardin, leader della minoranza Hakeem Jeffries, leader della maggioranza del Senato Chuck Schumer, leader della minoranza del Senato Mitch McConnell, senatori, membri del Congresso, illustri ospiti, 

Signor presidente, desidero ringraziarvi per avermi concesso il profondo onore di rivolgermi per la quarta volta a questa grande roccaforte della democrazia. Ci troviamo oggi a un crocevia della storia. Il nostro mondo è in subbuglio. In medio oriente, l'asse del terrore iraniano affronta l'America, Israele e i nostri amici arabi. Non si tratta di uno scontro di civiltà. È uno scontro tra barbarie e civiltà. È uno scontro tra chi glorifica la morte e chi santifica la vita. Affinché le forze della civiltà trionfino, l'America e Israele devono restare uniti. Perché quando siamo uniti, succede una cosa molto semplice. Noi vinciamo. Loro perdono. E amici miei, oggi sono venuto ad assicurarvi una cosa: vinceremo. 

Signore e signori, 

Come il 7 dicembre 1941 e l'11 settembre 2001, il 7 ottobre è un giorno che vivrà per sempre nell'infamia. Era la festa ebraica di Simchat Torah. Iniziò come una giornata perfetta. Non una nuvola in cielo. Migliaia di giovani israeliani stavano festeggiando in un festival musicale all'aperto. E all'improvviso, alle 6:29 del mattino, mentre i bambini dormivano ancora profondamente nei loro letti nelle città e nei kibbutzim vicini a Gaza, il paradiso si è trasformato in inferno. Tremila terroristi di Hamas hanno fatto irruzione in Israele. Hanno massacrato 1.200 persone provenienti da 41 Paesi, tra cui 39 americani. In proporzione, rispetto alla nostra popolazione, sono come venti 11 settembre in un giorno. E questi mostri hanno violentato donne, decapitato uomini, bruciato vivi bambini, ucciso genitori davanti ai loro figli e bambini davanti ai loro genitori. Hanno trascinato 255 persone, tra vivi e morti, nelle buie prigioni di Gaza. Israele ha già riportato a casa 135 di questi ostaggi, compresi sette che sono stati liberati in audaci operazioni di salvataggio. Uno di questi ostaggi liberati, Noa Argamani, è qui in galleria seduta vicino a mia moglie Sara.  

 La mattina del 7 ottobre, il mondo intero ha visto lo sguardo disperato di Noa mentre veniva violentemente rapita a Gaza sul retro di una moto. Ho conosciuto Liora, la madre di Noa, qualche mese fa. Stava morendo di cancro. Mi disse: “Primo ministro, ho un ultimo desiderio. Vorrei abbracciare mia figlia Noa un'ultima volta prima di morire”. Due mesi fa ho autorizzato un'operazione di salvataggio di commando mozzafiato. Le nostre forze speciali, tra cui un eroico ufficiale di nome Arnon Zmora, caduto in questa battaglia, hanno salvato Noa e altri tre ostaggi. Credo sia una delle cose più commoventi, quando Noa si è riunita con sua madre, Liora, e l'ultimo desiderio di sua madre si è avverato.  Noa, siamo entusiasti di averti con noi oggi. Grazie. 

 Oggi sono qui con noi anche molte famiglie di ostaggi, tra cui Eliyahu Bibas. Eliyahu Bibas è il nonno di quei due bellissimi bambini dai capelli rossi, i Bibas, ancora piccoli. Sono stati presi in ostaggio insieme alla madre e al figlio di Eliyahu. L'intera famiglia è stata presa in ostaggio. Due bellissimi bambini dai capelli rossi presi in ostaggio. Che mostri. Con noi c'è anche Iris Haim, il cui figlio Yotam è coraggiosamente fuggito dalla prigionia di Hamas con altri due israeliani, che tragicamente sono stati uccisi mentre tornavano verso le nostre linee.  Sono con noi anche le famiglie degli ostaggi americani. Sono qui. Il dolore che queste famiglie hanno sopportato va oltre le parole. Ieri li ho incontrati di nuovo e ho promesso loro questo. Non mi fermerò finché tutti i loro cari non saranno a casa. Tutti. 

Mentre parliamo, siamo attivamente impegnati in sforzi intensi per garantire il loro rilascio, e sono fiducioso che questi sforzi possano avere successo. Alcuni di questi si stanno svolgendo proprio ora. Voglio ringraziare il presidente Biden per il suo instancabile impegno a favore degli ostaggi e per il suo impegno a favore delle famiglie degli ostaggi. Ringrazio il presidente Biden per il suo convinto sostegno a Israele dopo il selvaggio attacco del 7 ottobre. Ha giustamente definito Hamas “pura malvagità”. Ha inviato due portaerei in medio oriente per scoraggiare una guerra più ampia. È venuto in Israele per stare al nostro fianco nel momento più buio, una visita che non sarà mai dimenticata. Il presidente Biden e io ci conosciamo da oltre quarant'anni. Voglio ringraziarlo per mezzo secolo di amicizia con Israele e per essere, come dice lui, un orgoglioso sionista. In realtà, dice, un fiero sionista irlandese-americano.  

Amici miei, per più di nove mesi i soldati israeliani hanno dimostrato un coraggio senza limiti.   Oggi è con noi il tenente Avichail Reuven. Avichail è un ufficiale dei paracadutisti israeliani. La sua famiglia è immigrata in Israele dall'Etiopia. Nelle prime ore del 7 ottobre, Avichail ha sentito la notizia della sanguinosa furia di Hamas. Ha indossato la sua uniforme, ha preso il suo fucile, ma non aveva un'auto. Così ha corso per otto miglia fino al fronte di Gaza per difendere la sua gente. Avete sentito bene. Ha corso per otto miglia, è arrivato in prima linea, ha ucciso molti terroristi e ha salvato molte vite. Avichail, tutti noi onoriamo il tuo straordinario eroismo.  Un altro israeliano è qui con noi oggi. È in piedi proprio accanto ad Avichail. Si tratta del sergente maggiore Ashraf al Bahiri. Ashraf è un soldato beduino della comunità musulmana israeliana di Rahat. Il 7 ottobre, anche Ashraf ha ucciso molti terroristi. Prima ha difeso i suoi compagni nella base militare, poi si è precipitato a difendere le comunità vicine, compresa quella devastata del Kibbutz Be'eri.   Come Ashraf, i soldati musulmani dell'Idf hanno combattuto a fianco dei loro compagni d'armi ebrei, drusi, cristiani e di altre nazionalità con enorme coraggio.    Un terzo eroe, il tenente Asa Sofer [ph], è qui con noi. Asa ha combattuto come ufficiale nel corpo dei carri armati ed è stato ferito in battaglia. È stato ferito in battaglia mentre proteggeva i suoi compagni da una granata. Ha perso il braccio destro e la vista dall'occhio sinistro. Si sta riprendendo e incredibilmente, in breve tempo, Asa tornerà in servizio attivo come comandante di una compagnia di carri armati.  Ho appena saputo che c'è un quarto eroe: il tenente Yonatan, Jonathan Ben Hamo, che ha perso una gamba a Gaza e ha continuato a combattere.  

 Amici miei, questi sono i soldati d'Israele: non si arrendono, non si scoraggiano, non hanno paura.  Come dice la Bibbia, si alzeranno come leoni. Si sono levati come leoni, i leoni di Giuda, i leoni di Israele.

Signore e signori,  Gli uomini e le donne dell'Idf provengono da ogni angolo della società israeliana, da ogni etnia, da ogni colore, da ogni credo, da destra e da sinistra, da religiosi e laici. Tutti sono impregnati dello spirito indomito dei Maccabei, i leggendari guerrieri ebrei dell'antichità.   Oggi è con noi Yechiel Leiter, il padre di uno di quei Maccabei. Il padre di Yehiel è sfuggito all'Olocausto e ha trovato rifugio in America. Da giovane, Yechiel si trasferì in Israele e creò una famiglia di otto figli. Chiamò il figlio maggiore Moshe in onore del padre scomparso. Moshe divenne un ufficiale esemplare in una delle nostre unità di commando d'élite. Ha servito con distinzione per due decenni, mentre cresceva sei bellissimi figli.   Il 7 ottobre Moshe si è offerto volontario per tornare a combattere. Quattro settimane dopo, fu ucciso dall'esplosione di una mina a trappola esplosiva in un pozzo di una galleria proprio accanto a una moschea. Al funerale del figlio, Yechiel ha detto questo: “Se lo stato di Israele non fosse stato fondato dopo l'Olocausto, l'immagine impressa nella nostra memoria collettiva sarebbe stata la fotografia di quel ragazzo ebreo indifeso nel ghetto di Varsavia che teneva le mani alzate in aria con le armi naziste puntate contro di lui. Ma grazie alla nascita di Israele”, ha continuato Yechiel, ‘grazie al coraggio di soldati come mio figlio Moshe, il popolo ebraico non è più indifeso di fronte ai nostri nemici’.  Yechiel, ti prego di alzarti per onorare il sacrificio di tuo figlio. E prometto a voi e a tutte le famiglie in lutto di Israele, alcune delle quali sono presenti oggi in questa sala, che il sacrificio dei vostri cari non sarà vano. Non sarà vano perché per Israele il “mai più” non deve essere una promessa vuota. Deve sempre rimanere un voto sacro. E dopo il 7 ottobre, “mai più” è adesso.  

  

Amici miei, sconfiggere i nostri brutali nemici richiede coraggio e chiarezza. La chiarezza inizia con la conoscenza della differenza tra bene e male. Eppure, incredibilmente, molti manifestanti anti Israele scelgono di stare dalla parte del male. Stanno con Hamas. Stanno con gli stupratori e gli assassini. Stanno con persone che sono entrate nei kibbutzim, in una casa, i cui genitori hanno nascosto i bambini, i due neonati, in soffitta, in una soffitta segreta. Hanno ucciso la famiglia, i genitori, hanno trovato il chiavistello segreto della soffitta nascosta e poi hanno ucciso i bambini. Questi manifestanti sono al loro fianco. Dovrebbero vergognarsi.  Si rifiutano di fare la semplice distinzione tra chi prende di mira i terroristi e chi i civili, tra lo stato democratico di Israele e i teppisti terroristi di Hamas. Recentemente abbiamo appreso dal direttore dell'Intelligence nazionale degli Stati Uniti che l'Iran sta finanziando e promuovendo le proteste anti-Israele in America. Vogliono distruggere l'America. Così questi manifestanti hanno bruciato bandiere americane anche il 4 luglio. Vorrei rendere omaggio ai fratelli della confraternita dell'Università della Carolina del Nord che hanno protetto la bandiera americana contro questi manifestanti anti Israele.  Per quanto ne sappiamo, l'Iran sta finanziando le proteste anti-israeliane che si stanno svolgendo in questo momento fuori da questo edificio - non sono molte, ma ci sono - e in tutta la città. Ho un messaggio per questi manifestanti: Quando i tiranni di Teheran, che impiccano i gay alle gru e uccidono le donne perché non si coprono i capelli, vi lodano, vi promuovono e vi finanziano, siete ufficialmente diventati gli utili idioti dell'Iran.  È incredibile, assolutamente incredibile. Alcuni di questi manifestanti tengono cartelli che proclamano “Gay per Gaza”. Potrebbero anche tenere cartelli con scritto “Polli per Kfc”. Questi manifestanti cantano “Dal fiume al mare”. Ma molti non hanno la minima idea di quale fiume e quale mare stiano parlando. Non solo prendono una F in geografia, ma anche in storia. Chiamano Israele uno stato colonialista. Non sanno che la Terra d'Israele è il luogo in cui Abramo, Isacco e Giacobbe hanno pregato, dove Isaia e Geremia hanno predicato e dove Davide e Salomone hanno governato? 

  

Per quasi quattromila anni, la Terra d'Israele è stata la patria del popolo ebraico. È sempre stata la nostra casa e lo sarà sempre.  Non sono solo i manifestanti del campus a sbagliare. Sono anche le persone che gestiscono quei campus. Ottant'anni dopo l'Olocausto, i presidenti di Harvard, Penn e, mi vergogno a dirlo, della mia alma mater, il MIT, non sono riusciti a condannare gli appelli al genocidio degli ebrei. Ricordate cosa dissero? Dissero: “Dipende dal contesto”. Ebbene, permettetemi di dare a questi accademici sconcertati un po' di contesto. 

  

L'antisemitismo è l'odio più antico del mondo. Per secoli, il massacro degli ebrei è sempre stato preceduto da accuse selvagge. Siamo stati accusati di tutto, dall'avvelenamento dei pozzi alla diffusione delle pestilenze, fino all'uso del sangue dei bambini sgozzati per preparare le matzos della Pasqua. Queste assurde menzogne antisemite hanno portato alla persecuzione, all'omicidio di massa e infine al peggior genocidio della storia, l'Olocausto.     Ora, così come per secoli sono state rivolte menzogne maligne al popolo ebraico, ora vengono rivolte menzogne maligne allo stato ebraico. No, no. Non applaudite. Ascoltate. Le calunnie oltraggiose che dipingono Israele come razzista e genocida hanno lo scopo di delegittimare Israele, di demonizzare lo stato ebraico e di demonizzare gli ebrei ovunque. E non c'è da meravigliarsi se abbiamo assistito a un aumento spaventoso dell'antisemitismo in America e nel mondo.  

  

Amici miei,   ogni volta e ovunque vediamo il flagello dell'antisemitismo, dobbiamo condannarlo inequivocabilmente e combatterlo con determinazione, senza eccezioni.  E non lasciatevi ingannare quando le calunnie contro lo stato ebraico provengono da persone che indossano eleganti abiti di seta e parlano con toni elevati di legge e giustizia.   Ecco un esempio: Il procuratore della Corte penale internazionale ha vergognosamente accusato Israele di aver deliberatamente affamato la popolazione di Gaza. È un'assurdità assoluta. È un'assoluta falsità. Israele ha permesso a più di 40.000 camion di aiuti di entrare a Gaza. Si tratta di mezzo milione di tonnellate di cibo, più di 3.000 calorie per ogni uomo, donna e bambino di Gaza. Se ci sono palestinesi a Gaza che non ricevono abbastanza cibo, non è perché Israele lo blocca, ma perché Hamas lo ruba. Questo per quanto riguarda la menzogna, ma eccone un'altra: Il procuratore della Corte penale internazionale accusa Israele di aver deliberatamente preso di mira i civili. Di cosa diavolo sta parlando? L'Idf ha lanciato milioni di volantini, inviato milioni di sms, fatto centinaia di migliaia di telefonate per allontanare i civili palestinesi dal pericolo. Ma allo stesso tempo, Hamas fa di tutto per mettere in pericolo i civili palestinesi. Lanciano razzi dalle scuole, dagli ospedali, dalle moschee. Sparano persino ai loro stessi cittadini quando cercano di lasciare la zona di guerra. Un alto funzionario di Hamas, Fathi Hamad, si è vantato - ascoltate questo - che le donne e i bambini palestinesi eccellono nell'essere scudi umani. Le sue parole: “eccellono nell'essere scudi umani”. Che mostruosa malvagità.  

  

Per Israele, ogni morte di civili è una tragedia. Per Hamas è una strategia. In realtà vogliono che i civili palestinesi muoiano, in modo che Israele venga diffamato dai media internazionali e sia costretto a porre fine alla guerra prima che sia vinta.  Questo permetterebbe ad Hamas di sopravvivere un altro giorno e, come hanno giurato, di portare a termine il 7 ottobre ancora e ancora e ancora. Ebbene, voglio assicurarvi che, indipendentemente dalle pressioni esercitate, non permetterò mai che ciò accada.  La stragrande maggioranza degli americani non è caduta nella propaganda di Hamas. Continuano a sostenere Israele, e io voglio dire: Grazie America, e grazie a voi, senatori e deputati che continuate a sostenerci, a sostenere Israele, a sostenere la verità e a vedere oltre le bugie.  Ma per quanto riguarda la minoranza che potrebbe essere caduta nella truffa di Hamas, vi suggerisco di ascoltare il colonnello John Spencer. John Spencer è il responsabile degli studi sulla guerra urbana a West Point. Ha studiato tutti i principali conflitti urbani, stavo per dire nella storia moderna, ma mi ha corretto. No, nella storia.   Israele, ha detto, ha messo in atto più precauzioni per prevenire danni ai civili di qualsiasi altro esercito nella storia e al di là di quanto richiesto dal diritto internazionale. 

  

Ecco perché, nonostante tutte le bugie che avete sentito, la guerra a Gaza ha uno dei più bassi rapporti tra combattenti e vittime non combattenti nella storia della guerra urbana. E volete sapere dove è più basso a Gaza? A Rafah. A Rafah. Ricordate cosa hanno detto in tanti? Se Israele entra a Rafah, ci saranno migliaia, forse addirittura decine di migliaia di civili uccisi. Ebbene, la settimana scorsa sono andato a Rafah. Ho visitato le nostre truppe mentre finivano di combattere i restanti battaglioni terroristici di Hamas.  Ho chiesto al comandante: “Quanti terroristi avete eliminato a Rafah?”. Mi ha dato un numero esatto: 1.203. Gli ho chiesto: “Quanti civili sono stati uccisi?”. Mi ha risposto: “Primo ministro, praticamente nessuno. Con l'eccezione di un singolo incidente, in cui le schegge di una bomba hanno colpito un deposito di armi di Hamas, uccidendo involontariamente due dozzine di persone, la risposta è praticamente nessuna”. Volete sapere perché? Perché Israele ha messo i civili al riparo, cosa che si diceva non avremmo mai potuto fare, ma l'abbiamo fatto.  Questi eroi qui oggi, gli eroici soldati di Israele, non dovrebbero essere condannati per come stanno conducendo la guerra a Gaza. Dovrebbero essere lodati per questo. 

 

  Voglio ringraziare tutti voi che oggi vi siete opposti con forza alle false accuse della Corte penale internazionale e avete difeso la verità. Queste bugie non sono solo diffamatorie. Sono assolutamente pericolose. La Cpi sta cercando di legare le mani a Israele e di impedirci di difenderci. E se Israele ha le mani legate, l'America è la prossima. Vi dirò cos'altro succederà. La capacità di tutte le democrazie di combattere il terrorismo sarà messa a rischio. Ecco cosa c'è in gioco. Quindi vi assicuro che le mani dello stato ebraico non saranno mai incatenate. Israele si difenderà sempre.  Amici miei, In medio oriente, l'Iran è praticamente dietro a tutto il terrorismo, a tutti i disordini, al caos e alle uccisioni. E questo non deve sorprendere. Quando fondò la Repubblica islamica, l'Ayatollah Khomeini promise: “Esporteremo la nostra rivoluzione in tutto il mondo. Esporteremo la rivoluzione islamica in tutto il mondo”. Ora, chiedetevi: quale paese ostacola in ultima analisi i piani maniacali dell'Iran di imporre l'Islam radicale nel mondo? La risposta è chiara: l'America, il guardiano della civiltà occidentale e la più grande potenza del mondo. Ecco perché l'Iran vede l'America come il suo più grande nemico.  

  

Il mese scorso ho sentito un commento rivelatore, apparentemente sulla guerra a Gaza, ma su qualcos'altro. Il ministro degli Esteri del proxy dell'Iran, Hezbollah, ha detto questo: “Questa non è una guerra con Israele. Israele”, ha detto, ”è solo uno strumento. La guerra principale, la vera guerra, è con l'America”.   Il regime iraniano ha combattuto l'America dal momento in cui è salito al potere. Nel 1979 ha assaltato l'ambasciata americana e ha tenuto in ostaggio decine di americani per 444 giorni. Da allora, i proxy terroristici dell'Iran hanno preso di mira l'America in medio oriente e altrove. A Beirut hanno ucciso 241 militari americani. In Africa, hanno bombardato le ambasciate americane. In Iraq, hanno fornito esplosivi per mutilare e uccidere migliaia di soldati americani.  In America hanno effettivamente inviato degli squadroni della morte. Qui hanno inviato squadroni della morte per assassinare un ex segretario di stato e un ex consigliere per la sicurezza nazionale. E come abbiamo appreso di recente, hanno anche sfacciatamente minacciato di assassinare il presidente Trump.  

  

Ma l'Iran sa che per sfidare veramente l'America deve prima conquistare il medio priente. E per questo utilizza i suoi numerosi proxy, tra cui gli Houthi, Hezbollah e Hamas. Tuttavia, nel cuore del medio oriente, a ostacolare l'Iran, c'è una fiera democrazia filoamericana: il mio paese, lo stato di Israele.  Ecco perché la folla di Teheran canta “Morte a Israele” prima di cantare “Morte all'America”. Per l'Iran Israele è il primo, l'America è il secondo. Quindi, quando Israele combatte Hamas, stiamo combattendo l'Iran. Quando combattiamo Hezbollah, stiamo combattendo l'Iran. Quando combattiamo gli Houthi, stiamo combattendo l'Iran. E quando combattiamo l'Iran, stiamo combattendo il nemico più radicale e assassino degli Stati Uniti d'America.   E un'altra cosa. Quando Israele agisce per impedire all'Iran di sviluppare armi nucleari, armi nucleari che potrebbero distruggere Israele e minacciare ogni città americana, ogni città da cui provenite, non stiamo proteggendo solo noi stessi. Stiamo proteggendo voi.

 

Amici miei,   Se ricordate una cosa, una sola cosa di questo discorso, ricordate questo: I nostri nemici sono i vostri nemici, la nostra lotta è la vostra lotta e la nostra vittoria sarà la vostra vittoria.  Signore e signori,  Quella vittoria è in vista. La sconfitta di Hamas da parte di Israele sarà un duro colpo per l'asse del terrore iraniano. Un'altra parte di questo asse, Hezbollah, ha attaccato Israele l'8 ottobre, un giorno dopo l'attacco di Hamas. Ha lanciato migliaia di missili e droni contro di noi. 80.000 dei nostri cittadini nel nord di Israele hanno evacuato le loro case, diventando di fatto rifugiati nella loro stessa terra. Siamo impegnati a riportarli a casa. Preferiamo raggiungere questo obiettivo per via diplomatica. Ma voglio essere chiaro: Israele farà tutto ciò che è necessario per ripristinare la sicurezza del nostro confine settentrionale e riportare i nostri cittadini in sicurezza nelle loro case.  Venerdì scorso, un terzo proxy iraniano, gli Houthi, ha attaccato Tel Aviv con un drone mortale. È esploso a poche centinaia di metri dal consolato americano, uccidendo una persona e ferendone nove. Sabato ho autorizzato una risposta rapida a quell'attacco.   Tutti i nostri nemici dovrebbero saperlo. Chi attacca Israele pagherà un prezzo molto alto.   E mentre ci difendiamo su tutti i fronti, so che l'America ci sostiene. E vi ringrazio per questo. Da tutte le parti del corridoio. Grazie a tutti. 

 

Amici miei,  Per decenni, l'America ha fornito a Israele una generosa assistenza militare e un Israele riconoscente ha fornito all'America informazioni critiche che hanno salvato molte vite. Abbiamo sviluppato insieme alcune delle armi più sofisticate della Terra. Scelgo le parole con attenzione: abbiamo sviluppato insieme alcune delle armi più sofisticate della Terra, che aiutano a proteggere entrambi i nostri paesi. E contribuiamo anche a tenere lontani gli stivali americani dal suolo, proteggendo i nostri interessi comuni in medio oriente.  Apprezzo profondamente il sostegno dell'America, anche in questa guerra. Ma questo è un momento eccezionale. L'accelerazione degli aiuti militari statunitensi può accelerare drasticamente la fine della guerra a Gaza e contribuire a prevenire una guerra più ampia in medio oriente.   Nella Seconda guerra mondiale, mentre la Gran Bretagna combatteva sul fronte della civiltà, Winston Churchill si rivolse agli americani con queste famose parole: “Dateci gli strumenti e finiremo il lavoro”. Oggi, mentre Israele combatte sul fronte della civiltà, anch'io faccio appello all'America: “Dateci gli strumenti più velocemente, e finiremo il lavoro più velocemente”.

 

Cari amici,  La guerra a Gaza potrebbe finire domani se Hamas si arrende, disarma e restituisce tutti gli ostaggi. Ma se non lo faranno, Israele combatterà fino a quando non avremo distrutto le capacità militari di Hamas e il suo dominio a Gaza e riportato a casa tutti i nostri ostaggi. Questo significa vittoria totale e non ci accontenteremo di niente di meno.  Il giorno dopo aver sconfitto Hamas, potrà nascere una nuova Gaza. La mia visione per quel giorno è di una Gaza smilitarizzata e deradicalizzata. Israele non vuole reinsediare Gaza. Ma per il prossimo futuro, dobbiamo mantenere il controllo della sicurezza per prevenire la rinascita del terrore, per garantire che Gaza non rappresenti mai più una minaccia per Israele.   Gaza dovrebbe avere un'amministrazione civile gestita da palestinesi che non cercano di distruggere Israele. Non è chiedere troppo. È una cosa fondamentale che abbiamo il diritto di chiedere e di ricevere.   Una nuova generazione di palestinesi non deve più essere educata a odiare gli ebrei, ma a vivere in pace con noi. Queste due parole, smilitarizzazione e deradicalizzazione, sono state applicate alla Germania e al Giappone dopo la Seconda guerra mondiale e hanno portato a decenni di pace, prosperità e sicurezza.   Dopo la nostra vittoria, con l'aiuto dei partner regionali, la smilitarizzazione e la deradicalizzazione di Gaza possono portare a un futuro di sicurezza, prosperità e pace. Questa è la mia visione di Gaza. 

 

Ecco la mia visione del medio oriente in senso lato. In parte, è anche modellata da ciò che abbiamo visto all'indomani della Seconda guerra mondiale. Dopo quella guerra, l'America ha stretto un'alleanza di sicurezza in Europa per contrastare la crescente minaccia sovietica. Allo stesso modo, oggi America e Israele possono stringere un'alleanza di sicurezza in medio oriente per contrastare la crescente minaccia iraniana.   Tutti i paesi che sono in pace con Israele e tutti i paesi che faranno la pace con Israele dovrebbero essere invitati a unirsi a questa alleanza. Abbiamo visto un assaggio di questa potenziale alleanza il 14 aprile. Guidati dagli Stati Uniti, più di mezza dozzina di nazioni hanno lavorato al fianco di Israele per contribuire a neutralizzare centinaia di missili e droni lanciati dall'Iran contro di noi.  

  

Grazie, Presidente Biden, per aver riunito quella coalizione.  La nuova alleanza che immagino sarebbe una naturale estensione degli innovativi Accordi di Abramo. Quegli accordi hanno visto la pace tra Israele e quattro paesi arabi e sono stati sostenuti sia da repubblicani che da democratici.  Ho un nome per questa nuova alleanza. Credo che dovremmo chiamarla: L'Alleanza di Abramo.  

  

Voglio ringraziare il presidente Trump per la sua leadership nel mediare gli storici accordi di Abramo. Come gli americani, anche gli israeliani sono stati sollevati dal fatto che il presidente Trump sia uscito sano e salvo da quell'attacco scellerato nei suoi confronti, un attacco scellerato alla democrazia americana. Nelle democrazie non c'è spazio per la violenza politica.  Voglio anche ringraziare il presidente Trump per tutte le cose che ha fatto per Israele, dal riconoscimento della sovranità di Israele sulle alture di Golan, alla lotta contro l’aggressione dell’Iran, al riconoscimento di Gerusalemme come nostra capitale e allo spostamento dell’ambasciata americana lì. Quella è Gerusalemme, la nostra capitale eterna che non sarà mai più divisa. 

  

Miei cari amici, democratici e repubblicani,  Nonostante questi tempi di sconvolgimenti, sono fiducioso per il futuro. Ho speranza riguardo a Israele perché il mio popolo, il popolo ebraico, è emerso dalle profondità dell’inferno, dall’espropriazione e dal genocidio, e contro ogni previsione abbiamo ripristinato la nostra sovranità nella nostra antica patria, abbiamo costruito una democrazia potente e vivace, una democrazia che spinge i confini dell’innovazione per il miglioramento di tutta l’umanità.  Sono fiducioso per l’America perché sono fiducioso per gli americani. So quanto il popolo di questo paese si è sacrificato per difendere la libertà. L’America continuerà a essere una forza di luce e di bene in un mondo oscuro e pericoloso. Per i popoli liberi di tutto il mondo, l’America rimane il faro della libertà immaginata dai suoi straordinari fondatori nel 1776. 

 

Lavorando insieme, sono fiducioso che le nostre due nazioni sconfiggeranno i tiranni e i terroristi che minacciano entrambi. Come primo ministro israeliano, vi prometto questo: non importa quanto tempo ci vorrà, non importa quanto difficile sarà la strada da percorrere, Israele non cederà. Israele non si piegherà. Difenderemo la nostra terra. Difenderemo il nostro popolo. Combatteremo finché non otterremo la vittoria. Vittoria della libertà sulla tirannia, vittoria della vita sulla morte, vittoria del bene sul male. Questo è il nostro impegno solenne.  E continueremo a lavorare con gli Stati Uniti e i nostri partner arabi per trasformare una regione travagliata, da un luogo arretrato di oppressione, povertà e guerra in una fiorente oasi di dignità, prosperità e pace. In questa nobile missione, come in molte altre, Israele rimarrà sempre l'alleato indispensabile dell'America. Nella buona e nella cattiva sorte, nella buona e nella cattiva sorte, Israele sarà sempre il vostro amico leale e il vostro partner fedele. 

  

A nome del popolo di Israele, sono venuto qui oggi per dire: grazie, America. Grazie per il vostro sostegno e la vostra solidarietà. Grazie per essere al fianco di Israele nel momento del bisogno. Insieme difenderemo la nostra civiltà comune. Insieme garantiremo un futuro brillante per entrambe le nostre nazioni. Che Dio benedica Israele. Che Dio benedica l'America.  E possa Dio benedire per sempre la grande alleanza tra Israele e America.